Autorius | Jeļena Glazova |
Vertėjas | Gediminas Pulokas |
Redaktorius Korektorė | Viktoras Rudžianskas Rasa Milerytė |
Dizainerė | Greta Ambrazaitė |
Žanras | eilėraščiai |
Leidimo metai | 2024 |
Psl. skaičius | 100 p. |
Įrišimas | minkštas, su atvartais |
Matmenys | 12,2 x 21 x 0,9 cm |
ISBN | 978-609-8325-12-6 |
Tiražas | 400 egz. |
Leidėjas | Baziliskas |
Knygos leidimą finansavo |
Naivumas / Godulys
8,00 €
Jeļena Glazova (gim. 1979) – rusiškai, latviškai ir angliškai rašanti poetė, vaizdo, garso ir multimedijų menininkė iš Rygos. Studijavo Latvijos dailės akademijoje ir Latvijos universitete.
J. Glazova aktyviai reiškiasi tarpdisciplininėse šiuolaikinio meno srityse, savo kūriniuose ir performansuose derindama vaizdą, poetinį tekstą, eksperimentinį garsą ir instaliacijas. Rengia personalines ir grupines parodas, kaip vizualiųjų menų atstovė yra dalyvavusi daugelyje festivalių ir projektų ne tik gimtojoje Latvijoje, bet ir įvairiose Europos šalyse, Pietų Korėjoje, Kanadoje.
Kuria eksperimentinę drone, noise, ambient muziką, daugiausia pasitelkdama įvairiomis techninėmis ir skaitmeninėmis priemonėmis apdorotą vokalą. Groja keliais instrumentais, o paauglystėje nemažai laiko praleido mokydamasi klasikinio dainavimo.
Yra išleidusi keturias poezijos knygas, visos dvikalbės. Trys rusų ir latvių kalbomis – „Transferai“ (2013), „Godulys“ (2019), „Naivumas“ (2021), kurių eilėraščius į latvių kalbą vertė žinomi poetai Arvis Vigulas, Eināras Pelšas ir kiti. Viena estų ir anglų kalbomis – „Plazma“ (2014). Autorės poezija taip pat versta į anglų, suomių, lenkų, švedų ir vengrų kalbas. Ji yra išvertusi šiuolaikinių latvių autorių kūrinių į rusų kalbą.
Pasak filosofo Igorio Gubenkos, J. Glazovos poezija yra „savitas šiuolaikinio meno vaizdinių ir kodų perkėlimas į sin(es)tetinį raštą“, o jos pasitelkiami įvaizdžiai „paradoksaliai sujungia apčiuopiamą valkų materialumą ir reprezentavimo medialumą“.
Naivumas / Godulys
8,00 €
Jeļena Glazova (gim. 1979) – rusiškai, latviškai ir angliškai rašanti poetė, vaizdo, garso ir multimedijų menininkė iš Rygos. Studijavo Latvijos dailės akademijoje ir Latvijos universitete.
J. Glazova aktyviai reiškiasi tarpdisciplininėse šiuolaikinio meno srityse, savo kūriniuose ir performansuose derindama vaizdą, poetinį tekstą, eksperimentinį garsą ir instaliacijas. Rengia personalines ir grupines parodas, kaip vizualiųjų menų atstovė yra dalyvavusi daugelyje festivalių ir projektų ne tik gimtojoje Latvijoje, bet ir įvairiose Europos šalyse, Pietų Korėjoje, Kanadoje.
Kuria eksperimentinę drone, noise, ambient muziką, daugiausia pasitelkdama įvairiomis techninėmis ir skaitmeninėmis priemonėmis apdorotą vokalą. Groja keliais instrumentais, o paauglystėje nemažai laiko praleido mokydamasi klasikinio dainavimo.
Yra išleidusi keturias poezijos knygas, visos dvikalbės. Trys rusų ir latvių kalbomis – „Transferai“ (2013), „Godulys“ (2019), „Naivumas“ (2021), kurių eilėraščius į latvių kalbą vertė žinomi poetai Arvis Vigulas, Eināras Pelšas ir kiti. Viena estų ir anglų kalbomis – „Plazma“ (2014). Autorės poezija taip pat versta į anglų, suomių, lenkų, švedų ir vengrų kalbas. Ji yra išvertusi šiuolaikinių latvių autorių kūrinių į rusų kalbą.
Pasak filosofo Igorio Gubenkos, J. Glazovos poezija yra „savitas šiuolaikinio meno vaizdinių ir kodų perkėlimas į sin(es)tetinį raštą“, o jos pasitelkiami įvaizdžiai „paradoksaliai sujungia apčiuopiamą valkų materialumą ir reprezentavimo medialumą“.
Autorius | Jeļena Glazova |
Vertėjas | Gediminas Pulokas |
Redaktorius Korektorė | Viktoras Rudžianskas Rasa Milerytė |
Dizainerė | Greta Ambrazaitė |
Žanras | eilėraščiai |
Leidimo metai | 2024 |
Psl. skaičius | 100 p. |
Įrišimas | minkštas, su atvartais |
Matmenys | 12,2 x 21 x 0,9 cm |
ISBN | 978-609-8325-12-6 |
Tiražas | 400 egz. |
Leidėjas | Baziliskas |
Knygos leidimą finansavo |
JUMS TAIP PAT GALI PATIKTI
Išparduota
3,00 €