Autorius Inger Christensen
Vertėjas Dovydas Grajauskas
Redaktorės Deimantė Kažukauskaitė-Kukulienė, Greta Ambrazaitė
Dizainerė Birutė Bikelytė
Žanras eilėraštis
Leidimo metai 2023
Psl. skaičius 256 p.
Įrišimas minkštas, su aplanku
Matmenys 14 x 19,5 x 1,7 cm
ISBN 978-609-8325-07-2
Tiražas 400 egz.
Leidėjas Bazilisko ambasada
Knygos leidimą finansavo        
 

Tai

10,00 

„Tai“ – pirmasis danų poezijos vertimas, Lietuvoje išleidžiamas atskira knyga. Autorė Inger Christensen (1935–2009) – eksperimentatorė ir novatorė, vienas stipriausių Skandinavijos poetinių balsų, ne kartą nominuota Nobelio literatūros premijai, įvertinta prestižiniais Europos apdovanojimais.

„Tai“ (Det, 1969) laikoma Inger Christensen šedevru. Trisdešimt ketverių metų poetės knyga anuomet praūžė pro Daniją kaip uraganas – užsitarnavo kritikų liaupses ir tapo bene skaitomiausia knyga visoje šalyje. Išversta į daugybę užsienio kalbų, knyga pelnė autorei tarptautinį pripažinimą ir XX a. skandinavų literatūros klasikės vardą.

„Tai“ – ir vientisas eilėraštis, ir eilėraščių rinkinys, ir subtilus poetinis epas, pasakojantis apie žmogaus, kalbos ir pasaulio tarpusavio ryšį, kalbos prigimtį ir dalyvavimą mūsų tikrovėje. Knygos kompozicija – griežtai matematinė, bet jos veikėjai – amebos, akmenys ir fabrikai, baimė ir jūros ežiai, beprotnamiai, smėlis, seksualumas ir giesmės. Kūrinys reprezentuoja išskirtinį Inger Christensen rašymo stilių, kurį autorė išsaugojo visą gyvenimą, bet ši knyga – ypač pašėlusi ir kibirkščiuojanti jaunatviška energija.

Tai

10,00 

„Tai“ – pirmasis danų poezijos vertimas, Lietuvoje išleidžiamas atskira knyga. Autorė Inger Christensen (1935–2009) – eksperimentatorė ir novatorė, vienas stipriausių Skandinavijos poetinių balsų, ne kartą nominuota Nobelio literatūros premijai, įvertinta prestižiniais Europos apdovanojimais.

„Tai“ (Det, 1969) laikoma Inger Christensen šedevru. Trisdešimt ketverių metų poetės knyga anuomet praūžė pro Daniją kaip uraganas – užsitarnavo kritikų liaupses ir tapo bene skaitomiausia knyga visoje šalyje. Išversta į daugybę užsienio kalbų, knyga pelnė autorei tarptautinį pripažinimą ir XX a. skandinavų literatūros klasikės vardą.

„Tai“ – ir vientisas eilėraštis, ir eilėraščių rinkinys, ir subtilus poetinis epas, pasakojantis apie žmogaus, kalbos ir pasaulio tarpusavio ryšį, kalbos prigimtį ir dalyvavimą mūsų tikrovėje. Knygos kompozicija – griežtai matematinė, bet jos veikėjai – amebos, akmenys ir fabrikai, baimė ir jūros ežiai, beprotnamiai, smėlis, seksualumas ir giesmės. Kūrinys reprezentuoja išskirtinį Inger Christensen rašymo stilių, kurį autorė išsaugojo visą gyvenimą, bet ši knyga – ypač pašėlusi ir kibirkščiuojanti jaunatviška energija.

   
Autorius Inger Christensen
Vertėjas Dovydas Grajauskas
Redaktorės Deimantė Kažukauskaitė-Kukulienė, Greta Ambrazaitė
Dizainerė Birutė Bikelytė
Žanras eilėraštis
Leidimo metai 2023
Psl. skaičius 256 p.
Įrišimas minkštas, su aplanku
Matmenys 14 x 19,5 x 1,7 cm
ISBN 978-609-8325-07-2
Tiražas 400 egz.
Leidėjas Bazilisko ambasada
Knygos leidimą finansavo        
 

JUMS TAIP PAT GALI PATIKTI

Shopping Cart
lt_LT
lt_LT
0
    0
    Jūsų krepšelis
    Jūsų krepšelis tuščiasGrįžti į parduotuvę
    Scroll to Top